Thursday, 19 November 2009
Dijou Au Mulak, Inang
Sian na dao hubege do sada ende
tarsongon na mangandung-andung inang
Mangandungi au parjalani borgin
nai tangis tarlungun lungun inang
Dijou au mulak inang
da tu Rura Silindung
Disi do paimahon inang
da na lambok malilung
Mansai hansit jala ngotngot mansai porsuk
jala dangol do andungi begeon inang
Dirusuki dibolai ate ate
dibagasan hilalaon amang da inang
Na lao na mulak inang
da tu rura silindung
Asa gira huida inang
da na lambok malilung
Hundul au inang pual-pualon
Jong jong au inang naso sambopon
Mata da inang sora tarpondom
Binaen ni sidangolon da inang
Di baheni aut marhabong-habong au
tarsongon lali habang au da inang
Tongkin on dope au laho abang
manalpuik angka dolok rura inang
Nalao ma au habang inang
da tu rura silindung
Asa gira huida inang
da na lambok malilung
Mulak ma au
Mulak ma au
Mulak ma au
Mulak ma au
dari kejauhan aku mendengar sebuah lagu
yang mendayu-dayu dan sangat sedih(andung-andung = menangis meratapi orang yang mati klo arti sbnrnya)
menangisi/merindukan aku pengelana (parjalang = orang yang merantau)
nyanyian itu memanggil aku pulang
ke rura Silindung
disana sudah menantikan yang lemah lembut (tersirat "keluarga")
sangat sedih dan berat dan keras dan mengiba
lagu itu dari kejauhan
hatiku terasa disayat-sayat dan pilu
hati ini terasa
aku sedang pulang
ke Rura Silindung
agar aku bisa melihat/menemui
yang sedang menunggu
aku duduk termangu
aku berjalan kehilangan arah
mata tidak bisa terpejam
oleh karena penderitaan
seandainya aku punya sayap
seperti elang aku bisa terbang
sebentar saja aku sudah terbang melewati bukit-bukit
sudah sampai di Rura
aku akan terbang
ke Rura Silindung
Agar aku cepat sampai dan melihat
yang menyegarkan hati
aku akan pulang...
ssssda
sda
sda
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment